CB
DD
IF
BD
BN
DB
DP
ED
GD
HD
NB
TS
DP
DS
 * 2 Timóteo
 w  n m
 o 
ACF
2Tm
Q X
k
2Tm 1.1 l PAULO, apóstolo de Jesus Cristo, pela vontade de Deus, segundo a promessa da vida que está em Cristo Jesus,
Q X
k
2Tm 1.2 l A Timóteo, meu amado filho: Graça, misericórdia, e paz da parte de Deus Pai, e da de Cristo Jesus, Senhor nosso.
Q X
k
2Tm 1.3 l Dou graças a Deus, a quem desde os meus antepassados sirvo com uma consciência pura, de que sem cessar faço memória de ti nas minhas orações noite e dia;
Q X
k
2Tm 1.4 l Desejando muito ver-te, lembrando-me das tuas lágrimas, para me encher de gozo;
Q X
k
2Tm 1.5 l Trazendo à memória a não fingida que em ti há, a qual habitou primeiro em tua avó Lóide, e em tua mãe Eunice, e estou certo de que também habita em ti.
Q X
k
2Tm 1.6 l Por cujo motivo te lembro que despertes o dom de Deus que existe em ti pela imposição das minhas mãos.
Q X
k
2Tm 1.7 l Porque Deus não nos deu o espírito de temor, mas de fortaleza, e de amor, e de moderação.
Q X
k
2Tm 1.8 l Portanto, não te envergonhes do testemunho de nosso SENHOR, nem de mim, que sou prisioneiro seu; antes participa das aflições do evangelho segundo o poder de Deus,
Q X
k
2Tm 1.9 l Que nos salvou, e chamou com uma santa vocação; não segundo as nossas obras, mas segundo o seu próprio propósito e graça que nos foi dada em Cristo Jesus antes dos tempos dos séculos;
Q X
k
2Tm 1.10 l E que é manifesta agora pela aparição de nosso Salvador Jesus Cristo, o qual aboliu a morte, e trouxe à luz a vida e a incorrupção pelo evangelho;
Q X
k
2Tm 1.11 l Para o que fui constituído pregador, e apóstolo, e doutor dos gentios.
Q X
k
2Tm 1.12 l Por cuja causa padeço também isto, mas não me envergonho; porque eu sei em quem tenho crido, e estou certo de que é poderoso para guardar o meu depósito até àquele dia.
Q X
k
2Tm 1.13 l Conserva o modelo das sãs palavras que de mim tens ouvido, na e no amor que em Cristo Jesus.
Q X
k
2Tm 1.14 l Guarda o bom depósito pelo Espírito Santo que habita em nós.
Q X
k
2Tm 1.15 l Bem sabes isto, que os que estão na Ásia todos se apartaram de mim; entre os quais foram Figelo e Hermógenes.
Q X
k
2Tm 1.16 l O SENHOR conceda misericórdia à casa de Onesíforo, porque muitas vezes me recreou, e não se envergonhou das minhas cadeias.
Q X
k
2Tm 1.17 l Antes, vindo ele a Roma, com muito cuidado me procurou e me achou.
Q X
k
2Tm 1.18 l O Senhor lhe conceda que naquele dia ache misericórdia diante do SENHOR. E, quanto me ajudou em Éfeso, melhor o sabes tu.
Q X
k
2Tm 2.1 l TU, pois, meu filho, fortifica-te na graça que em Cristo Jesus.
Q X
k
2Tm 2.2 l E o que de mim, entre muitas testemunhas, ouviste, confia-o a homens fiéis, que sejam idôneos para também ensinarem os outros.
Q X
k
2Tm 2.3 l Sofre, pois, comigo, as aflições, como bom soldado de Jesus Cristo.
Q X
k
2Tm 2.4 l Ninguém que milita se embaraça com negócios desta vida, a fim de agradar àquele que o alistou para a guerra.
Q X
k
2Tm 2.5 l E, se alguém também milita, não é coroado se não militar legitimamente.
Q X
k
2Tm 2.6 l O lavrador que trabalha deve ser o primeiro a gozar dos frutos.
Q X
k
2Tm 2.7 l Considera o que digo, porque o Senhor te dará entendimento em tudo.
Q X
k
2Tm 2.8 l Lembra-te de que Jesus Cristo, que é da descendência de Davi, ressuscitou dentre os mortos, segundo o meu evangelho;
Q X
k
2Tm 2.9 l Por isso sofro trabalhos e até prisões, como um malfeitor; mas a palavra de Deus não está presa.
Q X
k
2Tm 2.10 l Portanto, tudo sofro por amor dos escolhidos, para que também eles alcancem a salvação que está em Cristo Jesus com glória eterna.
Q X
k
2Tm 2.11 l Palavra fiel é esta: que, se morrermos com ele, também com ele viveremos;
Q X
k
2Tm 2.12 l Se sofrermos, também com ele reinaremos; se o negarmos, também ele nos negará;
Q X
k
2Tm 2.13 l Se formos infiéis, ele permanece fiel; não pode negar-se a si mesmo.
Q X
k
2Tm 2.14 l Traze estas coisas à memória, ordenando-lhes diante do Senhor que não tenham contendas de palavras, que para nada aproveitam e são para perversão dos ouvintes.
Q X
k
2Tm 2.15 l Procura apresentar-te a Deus aprovado, como obreiro que não tem de que se envergonhar, que maneja bem a palavra da verdade.
Q X
k
2Tm 2.16 l Mas evita os falatórios profanos, porque produzirão maior impiedade.
Q X
k
2Tm 2.17 l E a palavra desses roerá como gangrena; entre os quais são Himeneu e Fileto;
Q X
k
2Tm 2.18 l Os quais se desviaram da verdade, dizendo que a ressurreição era feita, e perverteram a de alguns.
Q X
k
2Tm 2.19 l Todavia o fundamento de Deus fica firme, tendo este selo: O Senhor conhece os que são seus, e qualquer que profere o nome de Cristo aparte-se da iniqüidade.
Q X
k
2Tm 2.20 l Ora, numa grande casa não somente vasos de ouro e de prata, mas também de pau e de barro; uns para honra, outros, porém, para desonra.
Q X
k
2Tm 2.21 l De sorte que, se alguém se purificar destas coisas, será vaso para honra, santificado e idôneo para uso do Senhor, e preparado para toda a boa obra.
Q X
k
2Tm 2.22 l Foge também das paixões da mocidade; e segue a justiça, a fé, o amor, e a paz com os que, com um coração puro, invocam o Senhor.

1 2 3   


Ítens Pág: 40 Ítens: 1-40 Total: 83 Tempo: 0.030 Página: 1/3
Bíblia de Pesquisas PHD Copyright © 2014-2026 Série Manancial
Online (1) Visitantes (340) Simultâneo (20) Total (689)