CB
DD
IF
BD
BN
DB
DP
ED
GD
HD
NB
TS
DP
DS
Z
R
n
m
Q
l
8
W
S
C
Q
Favoritos
Favoritos não definidos!
l
Anotações
Anotações não definidas!
8
Marcações
Capítulos não marcados!
*
PESQUISAR
BÍBLIA
AT
NT
o
ACF
h
Js
i
h
i
Q
X
k
Js
1
.
1
l
E
SUCEDEU
depois
da
morte
de
Moisés,
servo
do
SENHOR,
que
o
SENHOR
falou
a
Josué,
filho
de
Num,
servo
de
Moisés,
dizendo:
Q
X
k
Js
1
.
2
l
Moisés,
meu
servo,
é
morto;
levanta-te,
pois,
agora,
passa
este
Jordão,
tu
e
todo
este
povo,
à
terra
que
eu
dou
aos
filhos
de
Israel.
Q
X
k
Js
1
.
3
l
Todo
o
lugar
que
pisar
a
planta
do
vosso
pé,
vo-lo
tenho
dado,
como
eu
disse
a
Moisés.
Q
X
k
Js
1
.
4
l
Desde
o
deserto
e
do
Líbano,
até
ao
grande
rio,
o
rio
Eufrates,
toda
a
terra
dos
heteus,
e
até
o
grande
mar
para
o
poente
do
sol,
será
o
vosso
termo.
Q
X
k
Js
1
.
5
l
Ninguém
te
poderá
resistir,
todos
os
dias
da
tua
vida;
como
fui
com
Moisés,
assim
serei
contigo;
não
te
deixarei
nem
te
desampararei.
Q
X
k
Js
1
.
6
l
Esforça-te,
e
tem
bom
ânimo;
porque
tu
farás
a
este
povo
herdar
a
terra
que
jurei
a
seus
pais
lhes
daria.
Q
X
k
Js
1
.
7
l
Tão-somente
esforça-te
e
tem
mui
bom
ânimo,
para
teres
o
cuidado
de
fazer
conforme
a
toda
a
lei
que
meu
servo
Moisés
te
ordenou;
dela
não
te
desvies,
nem
para
a
direita
nem
para
a
esquerda,
para
que
prudentemente
te
conduzas
por
onde
quer
que
andares.
Q
X
k
Js
1
.
8
l
Não
se
aparte
da
tua
boca
o
livro
desta
lei;
antes
medita
nele
dia
e
noite,
para
que
tenhas
cuidado
de
fazer
conforme
a
tudo
quanto
nele
está
escrito;
porque
então
farás
prosperar
o
teu
caminho,
e
serás
bem
sucedido.
Q
X
k
Js
1
.
9
l
Não
to
mandei
eu?
Esforça-te,
e
tem
bom
ânimo;
não
temas,
nem
te
espantes;
porque
o
SENHOR
teu
Deus
é
contigo,
por
onde
quer
que
andares.
Q
X
k
Js
1
.
10
l
Então
Josué
deu
ordem
aos
príncipes
do
povo,
dizendo:
Q
X
k
Js
1
.
11
l
Passai
pelo
meio
do
arraial
e
ordenai
ao
povo,
dizendo:
Provede-vos
de
comida,
porque
dentro
de
três
dias
passareis
este
Jordão,
para
que
entreis
a
possuir
a
terra
que
vos
dá
o
SENHOR
vosso
Deus,
para
a
possuirdes.
Q
X
k
Js
1
.
12
l
E
falou
Josué
aos
rubenitas,
e
aos
gaditas,
e
à
meia
tribo
de
Manassés,
dizendo:
Q
X
k
Js
1
.
13
l
Lembrai-vos
da
palavra
que
vos
mandou
Moisés,
o
servo
do
SENHOR,
dizendo:
O
SENHOR
vosso
Deus
vos
dá
descanso,
e
vos
dá
esta
terra.
Q
X
k
Js
1
.
14
l
Vossas
mulheres,
vossos
meninos
e
vosso
gado
fiquem
na
terra
que
Moisés
vos
deu
deste
lado
do
Jordão;
porém
vós
passareis
armados
na
frente
de
vossos
irmãos,
todos
os
valentes
e
valorosos,
e
ajudá-los-eis;
Q
X
k
Js
1
.
15
l
Até
que
o
SENHOR
dê
descanso
a
vossos
irmãos,
como
a
vós,
e
eles
também
possuam
a
terra
que
o
SENHOR
vosso
Deus
lhes
dá;
então
tornareis
à
terra
da
vossa
herança,
e
possuireis
a
que
vos
deu
Moisés,
o
servo
do
SENHOR,
deste
lado
do
Jordão,
para
o
nascente
do
sol.
Q
X
k
Js
1
.
16
l
Então
responderam
a
Josué,
dizendo:
Tudo
quanto
nos
ordenaste
faremos,
e
onde
quer
que
nos
enviares
iremos.
Q
X
k
Js
1
.
17
l
Como
em
tudo
ouvimos
a
Moisés,
assim
te
ouviremos
a
ti,
tão-somente
que
o
SENHOR
teu
Deus
seja
contigo,
como
foi
com
Moisés.
Q
X
k
Js
1
.
18
l
Todo
o
homem,
que
for
rebelde
às
tuas
ordens,
e
não
ouvir
as
tuas
palavras
em
tudo
quanto
lhe
mandares,
morrerá.
Tão-somente
esforça-te,
e
tem
bom
ânimo.
Q
X
k
Js
2
.
1
l
E
JOSUÉ,
filho
de
Num,
enviou
secretamente,
de
Sitim,
dois
homens
a
espiar,
dizendo:
Ide
reconhecer
a
terra
e
a
Jericó.
Foram,
pois,
e
entraram
na
casa
de
uma
mulher
prostituta,
cujo
nome
era
Raabe,
e
dormiram
ali.
Q
X
k
Js
2
.
2
l
Então
deu-se
notícia
ao
rei
de
Jericó,
dizendo:
Eis
que
esta
noite
vieram
aqui
uns
homens
dos
filhos
de
Israel,
para
espiar
a
terra.
Q
X
k
Js
2
.
3
l
Por
isso
mandou
o
rei
de
Jericó
dizer
a
Raabe:
Tira
fora
os
homens
que
vieram
a
ti
e
entraram
na
tua
casa,
porque
vieram
espiar
toda
a
terra.
Q
X
k
Js
2
.
4
l
Porém
aquela
mulher
tomou
os
dois
homens,
e
os
escondeu,
e
disse:
É
verdade
que
vieram
homens
a
mim,
porém
eu
não
sabia
de
onde
eram.
Q
X
k
Js
2
.
5
l
E
aconteceu
que,
havendo-se
de
fechar
a
porta,
sendo
já
escuro,
aqueles
homens
saíram;
não
sei
para
onde
aqueles
homens
se
foram;
ide
após
eles
depressa,
porque
os
alcançareis.
Q
X
k
Js
2
.
6
l
Porém
ela
os
tinha
feito
subir
ao
eirado,
e
os
tinha
escondido
entre
as
canas
do
linho,
que
pusera
em
ordem
sobre
o
eirado.
Q
X
k
Js
2
.
7
l
E
foram-se
aqueles
homens
após
eles
pelo
caminho
do
Jordão,
até
aos
vaus;
e,
havendo
eles
saído,
fechou-se
a
porta.
Q
X
k
Js
2
.
8
l
E,
antes
que
eles
dormissem,
ela
subiu
a
eles
no
eirado;
Q
X
k
Js
2
.
9
l
E
disse
aos
homens:
Bem
sei
que
o
SENHOR
vos
deu
esta
terra
e
que
o
pavor
de
vós
caiu
sobre
nós,
e
que
todos
os
moradores
da
terra
estão
desfalecidos
diante
de
vós.
Q
X
k
Js
2
.
10
l
Porque
temos
ouvido
que
o
SENHOR
secou
as
águas
do
Mar
Vermelho
diante
de
vós,
quando
saíeis
do
Egito,
e
o
que
fizestes
aos
dois
reis
dos
amorreus,
a
Siom
e
a
Ogue,
que
estavam
além
do
Jordão,
os
quais
destruístes.
Q
X
k
Js
2
.
11
l
O
que
ouvindo,
desfaleceu
o
nosso
coração,
e
em
ninguém
mais
há
ânimo
algum,
por
causa
da
vossa
presença;
porque
o
SENHOR
vosso
Deus
é
Deus
em
cima
nos
céus
e
em
baixo
na
terra.
Q
X
k
Js
2
.
12
l
Agora,
pois,
jurai-me,
vos
peço,
pelo
SENHOR,
que,
como
usei
de
misericórdia
convosco,
vós
também
usareis
de
misericórdia
para
com
a
casa
de
meu
pai,
e
dai-me
um
sinal
seguro,
Q
X
k
Js
2
.
13
l
De
que
conservareis
com
a
vida
a
meu
pai
e
a
minha
mãe,
como
também
a
meus
irmãos
e
a
minhas
irmãs,
com
tudo
o
que
têm
e
de
que
livrareis
as
nossas
vidas
da
morte.
Q
X
k
Js
2
.
14
l
Então
aqueles
homens
responderam-lhe:
A
nossa
vida
responderá
pela
vossa
até
à
morte,
se
não
denunciardes
este
nosso
negócio,
e
será,
pois,
que,
dando-nos
o
SENHOR
esta
terra,
usaremos
contigo
de
misericórdia
e
de
fidelidade.
Q
X
k
Js
2
.
15
l
Ela
então
os
fez
descer
por
uma
corda
pela
janela,
porquanto
a
sua
casa
estava
sobre
o
muro
da
cidade,
e
ela
morava
sobre
o
muro.
Q
X
k
Js
2
.
16
l
E
disse-lhes:
Ide-vos
ao
monte,
para
que,
porventura,
não
vos
encontrem
os
perseguidores,
e
escondei-vos
lá
três
dias,
até
que
voltem
os
perseguidores,
e
depois
ide
pelo
vosso
caminho.
Q
X
k
Js
2
.
17
l
E,
disseram-lhe
aqueles
homens:
Desobrigados
seremos
deste
juramento
que
nos
fizeste
jurar.
Q
X
k
Js
2
.
18
l
Eis
que,
quando
nós
entrarmos
na
terra,
atarás
este
cordão
de
fio
de
escarlata
à
janela
por
onde
nos
fizeste
descer;
e
recolherás
em
casa
contigo
a
teu
pai,
e
a
tua
mãe,
e
a
teus
irmãos
e
a
toda
a
família
de
teu
pai.
Q
X
k
Js
2
.
19
l
Será,
pois,
que
qualquer
que
sair
fora
da
porta
da
tua
casa,
o
seu
sangue
será
sobre
a
sua
cabeça,
e
nós
seremos
inocentes;
mas
qualquer
que
estiver
contigo,
em
casa,
o
seu
sangue
seja
sobre
a
nossa
cabeça,
se
alguém
nele
puser
mão.
Q
X
k
Js
2
.
20
l
Porém,
se
tu
denunciares
este
nosso
negócio,
seremos
desobrigados
do
juramento
que
nos
fizeste
jurar.
Q
X
k
Js
2
.
21
l
E
ela
disse:
Conforme
as
vossas
palavras,
assim
seja.
Então
os
despediu;
e
eles
se
foram;
e
ela
atou
o
cordão
de
escarlata
à
janela.
Q
X
k
Js
2
.
22
l
Foram-se,
pois,
e
chegaram
ao
monte,
e
ficaram
ali
três
dias,
até
que
voltaram
os
perseguidores,
porque
os
perseguidores
os
buscaram
por
todo
o
caminho,
porém
não
os
acharam.
1
2
3
4
5
6
Bíblia de Pesquisas PHD
Copyright © 2014-2026 Série Manancial